【譯文】
有為齊王畫畫的客人,齊王問他:“畫什么最困難?”答道:“狗和馬最困難。”“那畫什么最容易?”答:“畫鬼怪最容易。”狗和馬,是大家都知道的動物,天天能看見,無法與眾人眼中最真實的狀態畫的很像,所以難畫。鬼魅沒有形貌,人們都沒有見過它們的樣子,因此容易畫。
【品讀】
畫家的比喻
按照一般的看法,繪畫的難易程度或許和選取對象的復雜程度有關。可是在韓非子的認識當中,情況卻并非如此。他講了另一種意思:有人為齊王作畫,齊王詢問他:世上什么最難畫?此人回到:“犬馬難。”那么什么最容易畫呢?回答是:“鬼魅最易。”這就和我們的理解不一樣了。犬馬在日常生活中十分常見,觀察臨摹也極為便利,怎么是最難畫的?反過來,鬼怪人所未見,怎么又是最容易畫的呢?
韓非的道理講得很簡單:“夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類之,故難。鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。”其實,最難的部分正在于“常見”二字。犬馬人人能見,天天可見,再熟悉不過,因此畫家需要格外謹慎細心,必須將它們畫得形神兼備,否則大家都能從中挑出硬傷來。就像每年的高考作文一樣,誰都可以發表幾句高論,數理化誰來說兩句試試?鬼怪就不同了,大多聽說可誰也沒見過,畫家可以畫三頭六臂,也可以畫青面獠牙,要有人說不像,反問一句即可:“你見過嗎?”
韓非講這個故事當然不是為了討論畫畫,而是借此來批評當時的社會現象。譬如,不考慮實際情況而高談闊論,在韓非看來就如同畫家所畫鬼魅一般不著邊際。這一點《后漢書•張衡傳》解釋得很好:“畫工惡圖犬馬,好作鬼魅,誠以事實難作,而虛偽無窮也。”現實與虛幻是全然不同的,想要準確認識事物并恰如其分地將其表現出來,是非常困難的事情。而沒有具體的客觀標準,就容易導致信口開河、投機取巧。
所以,《韓非子•外儲說左上》進一步說:“言有纖察微難而非務也,論有迂深閎大非用也”,言談有細致明察微妙難為的,可是不是現實的需要;議論也有遙遠迂闊深邃宏大的,可是沒有實際的用處。“齊人論畫”說的就是這個道理,虛無的鬼魅與實在的犬馬是最好的對照!
歸根結底,明主治國還是要從實際出發,“以功用為的,以儀的為關”,聽取那些切實可信、功用明確的言論,摒棄那些虛無不實、不著邊際的言辭。破除虛妄,實事求是,這也是韓非一貫的主張。(阿陽)
相關新聞
- 2020-06-10【清風典歷】八奸
- 2020-06-09【清風典歷】衛人嫁女
- 2020-06-08【清風典歷】自相矛盾
- 2020-06-05【清風典歷】慎子論勢