《中國醫療廢物應急管理與處置指南》走向世界
本報訊 (見習記者 吳明娟)6月19日,巴塞爾公約亞洲太平洋地區培訓和技術轉讓區域中心(以下簡稱巴塞爾公約亞太中心)分別向河南省生態環境廳、中國科學院大學、中原出版傳媒集團發來感謝信和采用證明,對其無償提供和及時準確地分享中國抗疫醫療廢物管理經驗和方案,表示誠摯感謝。《中國醫療廢物應急管理與處置指南》英文版(Handbook of Emergency Disposal and Management of Medical Waste in China)由聯合國環境規劃署巴塞爾、鹿特丹和斯德哥爾摩公約秘書處執行秘書拉夫·帕耶(Rolph Payet)簽名作序,由巴塞爾公約亞太中心向全球187個公約締約方發布,為疫情期間醫療廢物處理處置提供技術參考。
據河南科學技術出版社副總編輯李肖勝介紹,為了幫助直接接觸醫療廢物的一線管理人員和廣大職工科學防疫、精準防疫,中原出版傳媒集團所屬河南科技出版社、河南省生態環境廳所屬省固體廢物和化學品技術管理中心聯合中國科學院大學,邀請來自國家衛健委、生態環境部系統的專家學者以及河南省7市、16家單位固廢管理、處置一線人員,采取視頻會議、在線編輯等方式,歷時16天隔空聯創出《疫情期間醫療廢物應急處置知識讀本》。該書由李肖勝與河南省固體廢物和化學品技術管理中心主任郭春霞擔任總策劃,由郭春霞和中國科學院大學教授陳揚擔任主編。在出版中文版《讀本》的同時,出版社和作者聯手翻譯專家,用19天出版了英語版《中國醫療廢物應急管理與處置指南》。在《指南》基礎上,河南科技社聯合巴塞爾公約亞太中心用28天編纂出版了Handbook of Emergency Disposal and Management of Medical Waste in China。
記者了解到,為全面加強國際合作,作者主動捐贈了版權,各方積極向世界各地提供中國醫廢管理和處置經驗:一是基于中文版《疫情期間醫療廢物應急處置知識讀本》編纂英文版《中國醫療廢物應急管理與處置指南》,由河南科技出版社向海外推薦,目前已被翻譯成阿拉伯語、烏爾都語、尼泊爾語等語種,版權輸出到埃及、黎巴嫩、阿爾及利亞、摩洛哥、印度尼西亞、柬埔寨、尼泊爾、巴基斯坦、印度、加拿大等12個國家;二是基于英文版《中國醫療廢物應急管理與處置指南》,由巴塞爾公約亞太中心按照國際慣例進行再次編纂形成國際發布版,發送給《巴塞爾公約》締約方免費使用。
據悉,中英文圖書相繼出版后,因其“出版及時、內容全面、科學權威、圖文并茂、通俗易懂”的特色和價值,在國內外引起強烈反響。目前中文版已經印刷3次,英文版已經印刷1次。兩本圖書是目前國內出版界唯一供國內外醫療廢物產生單位、處置單位、行業管理人員和環保愛好者使用的、可操作性強的科普讀物。
■鏈接
《巴塞爾公約》的全稱是《控制危險廢物越境轉移及其處置巴塞爾公約》,1989年3月22日在瑞士巴塞爾召開的世界環境保護會議上獲得通過,1992年5月正式生效。公約總體目標是保護人類健康和環境免受危險廢物及其他廢物的產生、轉移和處置可能造成的不利影響,目前已有包括我國在內的187個締約方。
相關新聞
- 2020-06-29周國平:我的文章絕不是心靈雞湯
- 2020-06-29《家事滄桑》:有溫度的生命記憶
- 2020-06-28《卡爾維諾年代》:解開文學大師的創作秘密
- 2020-06-17蘇州女作家翟之悅小說集《如水似鐵》上市