2020年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)出爐:美國(guó)桂冠詩(shī)人露易絲·格麗克折桂
2020年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)出爐:美國(guó)桂冠詩(shī)人露易絲·格麗克折桂
她有著詩(shī)意般的聲音與樸素的美
工人日?qǐng)?bào)-中工網(wǎng)記者 陳俊宇
編者按:2020年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)揭曉,獲獎(jiǎng)?wù)呤敲绹?guó)的桂冠詩(shī)人露易絲·格麗克,這是一個(gè)對(duì)大多數(shù)中國(guó)讀者來(lái)說(shuō)有些陌生的名字。為便于讀者更好地了解這位當(dāng)下美國(guó)最杰出的女詩(shī)人,本報(bào)特推出簡(jiǎn)略介紹,以饗讀者。
北京時(shí)間10月8日19時(shí),2020年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?wù)浇視裕瑏?lái)自美國(guó)的桂冠詩(shī)人露易絲·格麗克獲獎(jiǎng),理由是:“因?yàn)樗菬o(wú)可辯駁的詩(shī)意般的聲音,用樸素的美使個(gè)人的存在變得普遍。”
對(duì)于中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),格麗克并不是一個(gè)熟悉的名字。但在美國(guó),她是當(dāng)今詩(shī)壇耀眼群星中奪目的一顆,也是狄金森、摩爾、畢肖普之后,當(dāng)下最杰出的美國(guó)女詩(shī)人。
中國(guó)的不少詩(shī)人認(rèn)為,頒獎(jiǎng)格麗克毫無(wú)疑問(wèn)是正確的選擇。“哪怕將諾獎(jiǎng)得主中所有的詩(shī)人放在一起,格麗克也毫不遜色。將這份榮譽(yù)授予格麗克是對(duì)經(jīng)典文學(xué)價(jià)值的重新確認(rèn)與回歸,也是對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的肯定。”
“必讀的詩(shī)人”
1968年,露易絲·格麗克出版處女詩(shī)集《頭生子》,開(kāi)啟個(gè)人的詩(shī)歌之路。
至今,格麗克著有十余本詩(shī)集和一本詩(shī)隨筆集《證據(jù)與理論》,2012年11月出版詩(shī)合集《詩(shī)1962—2012》。她曾獲普利策獎(jiǎng)、全國(guó)書(shū)評(píng)界獎(jiǎng)、美國(guó)詩(shī)人學(xué)院華萊士·斯蒂文斯獎(jiǎng)、波林根獎(jiǎng)等各種詩(shī)歌獎(jiǎng)項(xiàng),2003—2004年成為美國(guó)桂冠詩(shī)人。
格麗克1943年生于一個(gè)匈牙利裔猶太人家庭,17歲因厭食癥輟學(xué),開(kāi)始為期7年的心理分析治療,隨后在哥倫比亞大學(xué)詩(shī)歌小組學(xué)習(xí)。1975年開(kāi)始在多所大學(xué)講授詩(shī)歌創(chuàng)作。現(xiàn)任教于耶魯大學(xué)。
格麗克的詩(shī)長(zhǎng)于對(duì)心理隱微之處的把握,早期作品具有很強(qiáng)的自傳性,后來(lái)的作品則通過(guò)人神對(duì)質(zhì),以及對(duì)神話(huà)人物的心理分析,導(dǎo)向人的存在根本問(wèn)題,愛(ài)、死亡、生命、毀滅。自《阿勒山》開(kāi)始,她的每部詩(shī)集都是精巧的織體,可作為一首長(zhǎng)詩(shī)或一部組詩(shī)。從《阿勒山》和《野鳶尾》開(kāi)始,格麗克成了“必讀的詩(shī)人”。
格麗克·露易絲的作品在國(guó)內(nèi)并不多見(jiàn),目前已推出了她的兩本詩(shī)集《月光的合金》和《直到世界反映了靈魂最深層的需要》。
《月光的合金》收錄了格麗克的四本詩(shī)集,《野鳶尾》(普利策詩(shī)歌獎(jiǎng))、《草場(chǎng)》、《新生》(《紐約客》詩(shī)歌圖書(shū)獎(jiǎng))、《七個(gè)時(shí)期》(普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)短名單),均為成熟期的重要作品。
《直到世界反映了靈魂最深層的需要》完整收錄了格麗克的《阿弗爾諾》(新英格蘭筆會(huì)獎(jiǎng))和《村居生活》(格林芬詩(shī)歌獎(jiǎng)短名單)兩本詩(shī)集;此外還有早期五本詩(shī)集的精選,涉及的詩(shī)集為《頭生子》(美國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)詩(shī)人獎(jiǎng))、《沼澤地上的房屋》、《下降的形象》、《阿基里斯的勝利》(全國(guó)書(shū)評(píng)界獎(jiǎng))、《阿勒山》(國(guó)會(huì)圖書(shū)館麗貝卡·博比特全國(guó)詩(shī)歌獎(jiǎng))。
“這是詩(shī)歌本身的勝利”
格麗克是繼鮑勃·迪倫之后,本世紀(jì)第二位獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的美國(guó)詩(shī)人。
中國(guó)詩(shī)人王家新認(rèn)為,格麗克值得被諾獎(jiǎng)嘉許。在他看來(lái),格麗克專(zhuān)注于自然與詩(shī)歌的互動(dòng)。“她的語(yǔ)言非常樸素,她全部的生命、情感和激情都凝聚在對(duì)大自然的書(shū)寫(xiě)當(dāng)中。在某些方面,她與艾米麗·狄金森非常相似。”
“她最大的特點(diǎn)在于美國(guó)文學(xué)傳統(tǒng),屬于后自白派,但后期有所超越,對(duì)古希臘傳統(tǒng)的運(yùn)用和結(jié)合是其主要特點(diǎn)。”格麗克詩(shī)作中文譯者柳向陽(yáng)認(rèn)為:“與美國(guó)其他詩(shī)人相比,格麗克對(duì)古希臘文化的重視,這一點(diǎn)非常明顯。”有意思的是,瑞典文學(xué)院在當(dāng)天發(fā)布的新聞公報(bào)中也寫(xiě)道:“她從神話(huà)和古典圖案中汲取靈感,呈現(xiàn)在她大部分的作品中。”
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)公布后,柳向陽(yáng)接受采訪時(shí)表示:“完全沒(méi)想到她能得獎(jiǎng),但她絕對(duì)是實(shí)至名歸。”正是由于柳向陽(yáng)的出色翻譯,格麗克的詩(shī)歌才在中國(guó)詩(shī)歌界流傳。
而對(duì)于再次授獎(jiǎng)予詩(shī)人,王家新視之為詩(shī)歌的勝利、文學(xué)的勝利。“在這個(gè)意義上,頒給格麗克無(wú)疑是個(gè)冷門(mén),但這是詩(shī)歌本身的勝利。”
詩(shī)人李元?jiǎng)僬J(rèn)為,格麗克能從日常經(jīng)驗(yàn)迅速拓展并深入到生命的意義這樣一個(gè)終極命題,在她的詩(shī)作中,更多討論的是出生與死亡、個(gè)體價(jià)值,這些都是永恒的命題,大多數(shù)詩(shī)人很難鍥而不舍地挖掘這個(gè)方向。
尋找一把鑰匙,理解她的詩(shī)歌
“我要告訴你些事情:每天/人都在死亡。而這只是個(gè)開(kāi)頭。”
“僅僅兩行,已經(jīng)讓我震驚——震驚于她的疼痛。”柳向陽(yáng)最初讀到格麗克,是震驚,“她的詩(shī)像錐子扎人。扎在心上。她的詩(shī)作大多是關(guān)于死、生、愛(ài)、性,而死亡居于核心。經(jīng)常像是宣言或論斷,不容置疑。”
從2006年初開(kāi)始,柳向陽(yáng)閱讀、翻譯格麗克詩(shī)歌,轉(zhuǎn)眼就是10多個(gè)年頭。對(duì)于格麗克詩(shī)作的語(yǔ)言風(fēng)格,他如此表述:“格麗克在詩(shī)歌創(chuàng)作上劍走偏鋒,抒情的面具和傾向的底板經(jīng)常更換,同時(shí)又富于激情,其詩(shī)歌黯淡的外表掩映著一個(gè)沉淪世界的詩(shī)性之美。語(yǔ)言表達(dá)上直接而嚴(yán)肅,少加雕飾,經(jīng)常用一種神諭的口吻,有時(shí)刻薄辛辣,吸人眼球;詩(shī)作大多簡(jiǎn)短易讀,但不時(shí)有些較長(zhǎng)的組詩(shī)。近年來(lái)語(yǔ)言表達(dá)上逐漸向口語(yǔ)轉(zhuǎn)化,有鉛華洗盡、水落石出之感,雖然主題上變化不大,但經(jīng)常流露出關(guān)于世界的玄學(xué)思考。”
“我受惑于省略、秘而不宣、暗示、雄辯與從容的沉默。”多年來(lái),格麗克秉持這樣的理念。在一次演講中,她也如此說(shuō)道:“從10多歲開(kāi)始,我就希望成為一個(gè)詩(shī)人;在三十多年的時(shí)間里,我都必須學(xué)著忍受長(zhǎng)期的沉默。沉默,我用這個(gè)詞是指一個(gè)時(shí)期,有時(shí)長(zhǎng)達(dá)兩年……”
這無(wú)疑使得格麗克的詩(shī)歌帶來(lái)了讓人頗費(fèi)思量的地方——即閱讀的問(wèn)題。誠(chéng)如李元?jiǎng)偎f(shuō):“她被公認(rèn)為經(jīng)典,但卻不是為大眾讀者準(zhǔn)備的詩(shī)人,需要有一定的閱讀基礎(chǔ)才能理解她的作品。雖然她的語(yǔ)句一點(diǎn)也不晦澀,對(duì)于普通讀者來(lái)說(shuō),閱讀卻有一定的門(mén)檻。”
格麗克曾在隨筆中寫(xiě)下的這樣一段話(huà):“吸引我的是省略,是未說(shuō)出的,是暗示,是意味深長(zhǎng),是有意的沉默。那未說(shuō)出的,對(duì)我而言,具有強(qiáng)大的力量;經(jīng)常地,我渴望整首詩(shī)都能以這種詞匯制作而成……”
在柳向陽(yáng)眼中,這是一把理解她的詩(shī)歌的鑰匙。唯有找到這樣的鑰匙,格麗克才能進(jìn)入更多讀者的視野。
相關(guān)新聞
- 2020-10-12《從長(zhǎng)安到日本:都城空間與文學(xué)考古》:文學(xué)考古如何見(jiàn)證長(zhǎng)安歷史
- 2020-10-12讀馮驥才《文雄畫(huà)杰》:別樣風(fēng)情 亦文亦畫(huà)
- 2020-10-12“北京作家日”助力文學(xué)作品走出去
- 2020-10-12諾獎(jiǎng)新貴,再次上海出版:世紀(jì)文景為何要引入冷門(mén)作家
精彩推薦
關(guān)注我們



