在表現全人類共同價值中實現網文出海
【網聚青春的聲音】
近年來,我國高度重視并不斷推動文化走出去,全面提升中華文化的國際影響力,這為網絡文學的海外發展注入一股強勁動力。從內容輸出到模式輸出,從區域聯動到全球推廣,中國網絡文學在海外的影響力不斷擴大,成為中華文化走出去的重要載體。
縱觀這幾年受到海外讀者熱捧的作品,往往需要表現出文化接近性,才能贏得認同。在跨文化傳播中,文化差異是網文出海必須逾越的一重障礙。有人指出,那些能夠打開局面的作品,通常融合了東西方文化,囊括進電影、漫畫和游戲等元素,這樣的作品更容易被眾多海外讀者接受。
面對文化差異,網絡作家常常借用“拼貼”的手法,將各種文化中的優質元素整合在一起。文本不再是一個封閉、同一的故事整體,而是變成了自由流動、開放的文化空間。在眾多走出海外的優秀網絡文學作品中,有遠古神話、傳統文化與現代科學,也有星空異域與機甲文明。這類小說是西方文化元素與中國文化融合的產物,降低了西方讀者理解中國文化的難度,喚起文化親近感,也更容易引起海外讀者的閱讀興趣。
不過,在差異性中尋求結合點,需要遵循故事邏輯、大眾審美期待以及文化發展規律。面向國際市場,中國網絡文學不能無條件迎合市場需求。“為市場而市場”“被市場牽著鼻子走”,不僅會影響網絡文學的未來發展,也會破壞中國文化持續輸出的良性生態。同時,從長遠來看,在國際交流日益頻繁的形勢下,同質化的文學作品越來越難以滿足讀者多層次、多樣化的需求。文化產品必須發展到更高層次,即適應市場的走向和當代人多樣性審美,才能為讀者提供更多的可能和選擇。因此,面對文化差異,中國網絡文學要在注重文化融合的同時,更要把握時代特征,發掘地域特色,打造具有差異化的藝術產品。
事實上,不同民族的文化和價值觀念需要借助差異才能在新的語境中重構,沒有文化差異,也就沒有對自我和“他者”文化的認識。中國文化具有民族特色,散發著神秘而濃郁的文化氣息,是東方文化體系中的典型代表。在對傳統文化題材的汲取上,網絡文學對中國傳統故事進行了全面的另類書寫,創造出一種現代社會的傳統文化新形態。中國文化走出去要汲取他人文化精華,不斷豐富自己,這是文化自身發展的要求。但更為重要的是通過這種交流,傳播中國文化的和諧理念,使中國文化的理念通過與他者文化交匯融合,升華為人類的共同價值。
對中國網絡文學來說,無論是文化融合,還是差異化的探索求新,一定是建立在一種面向未來的全人類共同價值之上,才能在全球范圍內得到認可。網絡小說充滿著理想主義氣質,主要講述主角憑借堅持不懈的努力,實現自我成長,成為勵志青年的故事。個體的自我認知與成長、勵志追夢、崇尚真善美,追求愛與和平,崇拜擁有智慧和力量的英雄,是當代中國人民的精神追求,也是具有世界性的文化價值觀。這種融合時代性、民族性與世界性的價值觀念,對構建人類命運共同體起到鼓舞人心、凝聚共識的促進作用,給身處變革時代的年輕人呈現了一種積極向上、努力奮斗的精神品格。當然,對全人類共同價值的展現不是抽象式的、宣教式的,如何用更加“大眾化”“現實向”的方式傳達出來,這是網絡作家要努力追尋的目標。
(作者:姚婷婷,系山東師范大學博士研究生)
相關新聞
- 2022-01-13莫讓“圖書盲盒”透支讀者的信任
- 2021-12-27陳望道:中國語文現代化的先驅
- 2021-12-27【高談闊論】形而上的文學閱讀
- 2021-12-13實體書店要顏值更要價值