報告文學《望道》:《共產黨宣言》首部中文全譯本的前世今生
中國青年報客戶端訊(中青報·中青網記者 蔣肖斌)4月24日,首部系統考證《共產黨宣言》的報告文學——徐錦庚作品《望道》,舉辦線上研討會。
這是一部厚植于黨史的現實題材作品,全景式講述了《共產黨宣言》首部中文全譯本出版的前世今生,刻畫20世紀初知識分子中的“望道們”,以及在《共產黨宣言》傳播過程中,對中國第一代領導人的影響和帶給中國革命的意義。

《望道》中寫道:《共產黨宣言》開宗明義的第一句,就讓陳望道頗費躊躇。他在紙上寫了畫,畫了寫,絞盡腦汁,反復修改,最后敲定為:“有一個怪物,在歐洲徘徊著,這怪物就是共產主義。”
油燈下的陳望道,并沒有意識到,他鄭重寫下的這句話,在民眾心里回蕩了數十年。雖然《共產黨宣言》中文版譯本眾多,但與陳望道譯本相比,無論是社會影響,還是對青年人的感召力,無論是對早期中國共產黨的作用,還是文物史料價值,其他譯本都無法比肩。
徐錦庚說,創作初衷,是寫陳望道,反復斟酌,決定寫“望道們”。因為,陳望道是《共產黨宣言》的譯者,不是《共產黨宣言》的著者。在著者與譯者之間,有一條長長的時光隧道,由西而東,崎嶇坎坷,流急灘險。一大批有志者,高擎這束火炬,胸懷變革之志,追望真理之道,在黑暗中摸索。陳望道正是火炬傳遞者之一,他不是孤軍奮戰,他的周圍,有一眾“望道”。“鑒于此,我追根溯源,從兩位德國青年開始,一路尋蹤覓跡。”
徐錦庚,中國作家協會會員,中國報告文學學會理事,出版有《中國民辦教育調查》《國家記憶》《臺兒莊涅槃》《大器晚成》《澗溪春曉》等長篇報告文學。
本次活動由浙江出版傳媒股份有限公司、《文藝報》社、中共寧波市委宣傳部主辦,浙江文藝出版社、中共寧波市鄞州區委宣傳部承辦。
- 2022-04-28字里行間解人間百味
- 2022-04-25《天邊物語》
- 2022-04-25《大裁縫》用文學書寫手工業故事
- 2022-04-22這樣的魯迅,可親、可愛、可敬!





