在第二十九屆北京國際圖書博覽會上,少兒圖書受歡迎。本報記者 張雪嬌 攝
少兒圖書是北京國際圖書博覽會上最受關注的圖書類別之一,6月15日,2023BIBF少兒出版國際交流與合作論壇在圖博會上舉辦,論壇由中國出版協會少年兒童讀物工作委員會、國際兒童讀物聯盟中國分會(CBBY)、中國圖書進出口(集團)有限公司和人民郵電出版社童趣出版研究院主辦,行業專家、出版代表、國際出版機構負責人等從各自角度出發,給出新時代如何深入推進中國童書出版國際交流合作的觀點與思考。
近10年中國童書國際合作實現新突破
在資深少兒出版人海飛看來,近10年的童書出版國際合作,中國童書出版業在產品合作、版權合作、產業合作等方面均實現了突破。
為了實現中國原創童書的走進去,過去這10年,在童書出版產業合作方面,我國出版機構通過收購、兼并、合資、建立海外分社等方式,開發產品、開拓市場。
2015年8月,浙江少年兒童出版社全資收購了澳大利亞新前沿出版社。2015年9月,安徽少年兒童出版社與黎巴嫩數字未來公司合資成立時代未來有限責任公司,重點面向“一帶一路”沿線市場開發少兒圖書新品。2016年10月,接力出版社埃及分社正式注冊成功。2017年6月,明天出版社與南澳大利亞海星灣出版社合資成立英國倫敦月光出版社。2018年7月,中國少年兒童新聞出版總社通過入股人民天舟(北京)出版有限公司,完成了對新西蘭米莉茉莉出版集團的股權收購。2019年10月,接力出版社發起成立“接力—東盟少兒圖書聯盟”,與東盟5國、9社簽訂聯盟章程,探索深度合作的共同發展模式。在今年圖博會上,湖南少年兒童出版社又與意大利“羅馬九號”中意經濟文化交流中心簽訂戰略合作協議,籌建湖南少年兒童出版社意大利分社。就如中國出版協會理事長鄔書林所言,要像當年外資進中國一樣,扎根到那片土地中去,人家才會更加相信你。
積極利用各種國際書展平臺開展交流合作,也是中國少兒圖書國際影響力不斷提升的關鍵所在。比如2000年,在意大利博洛尼亞國際童書展上首次設立了“中國童書館”,2018年中國作為主賓國參加第55屆博洛尼亞國際童書展。2013年我國創辦上海國際童書展,圖博會從2015年就開始設立國際繪本館。
在國際重要少兒出版聯盟負責人及獎項評委中,也不斷出現中國專家的身影。2004年,我國童書出版人黃建斌擔任國際兒童讀物聯盟執行委員會委員。2015年,北京外國語大學教授吳青當選國際安徒生獎評委,成為國際安徒生獎首位中國評委。2018年11月,張明舟當選國際兒童讀物聯盟主席,成為該組織最高領導崗位上的首位中國人。2022年南京師范大學教授談鳳霞再次入選擔任國際安徒生獎評委。
中國童書也已經成為我國走出去最多、在國際上獲獎最多的圖書門類,如作家、畫家有曹文軒、高洪波、黑鶴、薛濤、朱成梁、蔡皋、熊亮、王祖民、九兒、黑瞇等,作品有《團圓》《別讓太陽掉下來》《鄂溫克的駝鹿》等40多種。其中,特別令人驚喜的是主題出版物也實現了多語種輸出,例如中少總社的“偉大也要有人懂”系列,蘇少社的“童心戰‘疫’·大眼睛暖心繪本”系列等,向世界講述中國故事。
為了讓原創出版更具國際表達,在原創圖畫書領域,中國少兒出版人已從簡單的推薦圖書銷售版權,發展成由中國作家寫文、邀請國際插畫師作畫的合作模式,被比喻為“中國種子世界花”。在今年圖博會上,又有一個新的國際出版合作方式引起了行業的關注。
中國三環出版社與日本小學館共同發起,整合國內外優質出版資源,將獨特的東方美學觀念與多元的國際文化色彩有機融合,首批推出了兩部由國際安徒生獎得主曹文軒創作文本、日本著名插畫家石川惠理子和鈴木美保分別繪制插圖的《我究竟是哪條船?》以及《豆豆種子店》,日前已在中日兩國同步出版。這是中國出版社直接和國外出版社聯手,經雙方認可后,共同確定文字與圖畫作者,最終由國外出版社直接出版。曹文軒認為,這樣就省去了等待國外出版社看到我們的繪本再商議購買版權、在國外出版的漫長過程,使得走出去的目標一步到位、一步實現。
國際合作基礎是優質的內容
出版是內容產業,優質內容是少兒出版實現走出去的基礎。從多年引進國際經典的少兒圖書學習借鑒,到反向輸出優秀原創少兒圖書走進國際舞臺,實現這一轉變的根基就在于深耕細作具有中國特色又被世界兒童普遍接受的內容。
作為中國少兒出版的“國家隊”,中少總社在走出去方面起到了帶頭作用。從2015年起,中少總社連續8年4次被評為“國家文化出口重點企業”,與遍及六大洲、50多個國家和地區的200多家出版機構建立了合作,累計輸出3000多種版權,輸出語種超過50種,版權輸出品類、形態都呈現出多樣活躍的態勢。
國際兒童讀物聯盟原主席、中國兒童文學研究會常務副會長張明舟認為,出版單位一定要有足夠優秀的原創作品和版權儲備,這樣才能有尊嚴地走出去。
中國少年兒童新聞出版總社社長孫柱在總結經驗時,首先就提到了在內容供給上的深耕細作。經過多年積累,中少總社已逐步形成較為雄厚的版權常備書目,并且持續更新,目前書目品種已達1500多種。
中少總社選擇講好故事的兩個點:一是講好中華優秀傳統文化故事,二是講好中華大地上正在發生的故事。中少總社每年新出圖書品種中超過兩成都是關于中華優秀傳統文化主題的,從2017年到2022年已經累計出版近千余種相關圖書,2020年到2022年,累計達成近300項此類圖書的版權輸出,像《盤中餐》《一條大河》《我是花木蘭》等還攬獲了多項國際大獎。在講好中國故事方面,則通過一個個小切口詮釋大主題,通過兒童化表達讓故事通俗易懂,幫助小讀者借助一本書讀懂中國的一群人、一件事物、一段歷史、一種精神。比如主題出版《習近平講故事》(少年版)、“偉大也要有人懂”系列,通過圖文并茂方式生動呈現中國智慧、中國精神的“美麗中國·從家鄉出發”系列圖畫書等。
提起少兒內容的深耕細作,今年成立100周年的迪士尼可以說是世界領先。在迪士尼大中華區出版授權總監孟麗看來,迪士尼之所以能夠成為百年老店,就在于擁有像皮克斯、漫威等這些好的品牌,這些品牌代表的是品質、口碑、好的故事和內容。
值得關注的是,孟麗提到,近些年迪士尼對于藝術創意和故事內容的創新,還體現在擁抱科技,用科技去創新體驗。除了最經典的實體圖書形態之外,還有有聲故事書、視頻繪本,結合VR、AR創造沉浸式體驗等等,把迪士尼故事的閱讀和體驗的場景,拓展到了生活的方方面面,甚至把內容接入車載娛樂系統、飛機機艙屏幕等。
童趣是迪士尼的深度合作伙伴。一出生就帶著國際化色彩的童趣出版有限公司,在國際化與本土化方面探索了將近30年。童趣出版有限公司總經理史妍強調,童趣對國際內容的引入絕不是簡單的拿來主義,也不是盲目相信國外經驗,因為中國有中國自己的國情和文化基因。比如我們的市場雖然市場容量非常大,但是區域發展非常不平衡。再比如中國的讀者在選擇少兒讀物的時候往往更加偏重功能性、教育性這些目的,所以對國際內容的引入必須和中國的實際情況相結合,和中國的本土文化相結合,要按照中國讀書和市場的需求來打造符合中國孩子的優質讀物。
在史妍看來,對品牌方而言,童趣不單單是一個區域性的內容授權商,而是一個有創造力的內容共建者。而對童趣而言,這樣一種商業模式也是其不斷提升自身原創能力、扎根中國市場的有效途徑。近年來,通過《寶蓮燈》《哪吒傳奇》《喜羊羊與灰太狼》等原創IP的運營探索,以及自主開發的原創項目文博產品線,童趣在原創內容開發上走出了自己的新路。
進入人工智能時代,少兒圖書應關注哪些重要的內容趨勢,牛津大學出版社中國分公司首席內容官孫赫男分享了她的觀點。她認為智能搜索的依賴帶來通識的缺失,過度依賴數據形成想象力匱乏,如何防止虛擬世界帶給孩子的認知誤導,如何才能使人類始終是AI的駕馭者而不被征服,兒童內容是我們在這些認知壁壘形成之前的凈土。所以我們現在的童書,要著重培養孩子的幾個能力,比如想象力、批判思維的能力、跨學科能力、溝通能力,起到這樣作用的童書是在AI時代制勝的關鍵。(劉蓓蓓)
- 2023-06-26《年度散文50篇(2022)》輸出阿爾巴尼亞語版權
- 2023-06-25陳彥:永遠懷念25歲前在鄉村城鎮的生命實踐
- 2023-06-25張之路《雨燕飛越中軸線》新書首發
- 2023-06-25《科學的歷程:少年版》新書全國首發 以科學精神助力青少年成長